Translation of "would mind if" in Italian


How to use "would mind if" in sentences:

So no one would mind if I moved in?
Quindi non dispiace a nessuno se mi trasferisco qui?
I don't think that Uncle Dave would mind if I said that this is the nicest thing yet.
Non credo che a Zio Dave dispiacerebbe se dicessi che questa è la cosa più bella che conosca.
Do you think Mr. Froggy would mind... if I took you away from the party for a minute?
Signor Froggy se la prenderebbe se ti portassi via per un minuto?
But do you think that Marissa would mind if I invited Johnny?
Ma, pensi che a Marissa importi se invito Johnny?
Do you think he would mind if I talked to him about why he's doing this?
Pensi che mi darebbe ascolto se gli parlassi, riguardo il perche' l'ha fatto?
I don't think Jesus would mind if somebody was a vampire.
Non penso che a Gesu' importi se qualcuno e' un vampiro.
I didn't think anyone would mind if I fiddle with things, just a bit and your thought experiment has hit what premise?
Ho pensato che a nessuno importasse se giocherellavo, giusto un po'. E il tuo esperimento mentale da quale premessa partiva?
Do you think your father would mind if we, er, drank another one?
Pensate che a vostro padre dispiacerebbe se... ne bevessimo un'altra?
Hey, uh, you think your mom would mind if I, uh...
Ehi, pensi che a tua madre dispiacerebbe se io...
I didn't think you would mind if I...
Non credevo ti desse fastidio se io...
I asked Harold if he would mind if I delivered this to you personally.
Ho chiesto a Harold se gli avrebbe dato fastidio se gliel'avessi dato personalmente.
Do you think Mr McNaster would mind if I had a look in his library?
Pensate che a Mr McNaster dispiacerebbe se dessi un'occhiata alla sua libreria?
Hey, do you think Ben would mind if we charged a few movies to his credit card?
Ehi, pensa che a Ben dispiacerebbe se addebitassimo qualche film sulla sua carta?
Hey, McGee, um, do you think Delilah would mind if I stopped by?
Ehi, McGee, um, credi che a Delilah dispiacerebbe se passassi a farle visita?
You think your mother would mind if I turned on the radio?
Pensate che a vostra madre dispiaccia se accendo la radio?
Do you think the king would mind if I stuck around for a bit?
Credi che al re dispiacerebbe se restassi ancora qui?
Think Cate would mind if I borrowed these for my hearing?
Cate se la prendera' se li prendo in prestito per l'udienza?
I don't think Mäki would mind if you got transferred on the case.
Non penso che a Maki dispiacerebbe se ti spostassi sul caso.
You think Marcy would mind if I take the master?
Credi che a Marcy dispiacerebbe se stessi nel lettone?
I would mind if you didn't take a piss off our roof.
Mi dispiacerebbe se tu non pisciassi dal nostro tetto.
I don't think June would mind if we used her granddaughter.
Non credo che a June dispiacera' se useremo sua nipote.
Think the dads would mind if you came home with something obscenely overpriced?
Ai tuoi papa' dispiacerebbe se tornassi a casa con qualcosa di esageratamente costoso?
Do you think he would mind if I got an autograph?
Che dite, posso chiedergli di farmi un autografo?
Um, do you think that they would mind if I got a refill for the road?
Pensi che se la prenderebbero se mi riempissi il bicchiere da portare via?
At this, Mr. Popper asks Mrs. Popper if she would mind if he went to the North Pole for a few years.
A questo, Mr. Popper chiede la signora Popper se lei mi dispiacerebbe se fosse andato al Polo Nord per alcuni anni.
2.4917249679565s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?